漢文の日本語訳激しく激しく頑張ったんですが、何故か当たりませんでした。今日あたるとおもって一生懸命やったのに・・・。
今日ちょうど「離魂記」が終わりました。
あたし内容が微妙にしかわからないまま口語訳ずかずかやってたんですよ。したらあの嫁さんって幽体離脱してたんだね!まじこれなんだ??とパニックになってるときにようやくわかりました(馬鹿
しかし、中国て面白い文書く人がいるもんだね。あ、いたもんだね。
思いが強すぎて強すぎて魂吹っ飛んで会いに行くとか相当じゃない??
でもめっちゃピュアラブストーリーだね、言い方変えれば。